luceo

luceo
lūcĕo, ēre, luxi [lux]    - intr. et qqf. tr. - - intr. - [st1]1 [-] briller, luire, éclairer (en parl. des astres, du jour...)    - dum meus assiduo luceat igne focus, Tib. 1, 1, 6 : pourvu que mon foyer s'éclaire d'un feu constant.    - rara per occultos lucebat semita calles, Virg. En. 9 : parmi les sentiers obscurs, un bout de chemin parfois était éclairé.    - concavae lucent genae, Sen. : ses yeux brillent au fond de leurs orbites profondes. [st1]2 [-] apparaître, naître (en parl. du jour).    - en umquam lucebit in orbe ille dies, Sil. 16, 91 : verra-t-on jamais luire ce jour?    - lucet, impers. : il fait jour, il fait clair.    - lucebat jam fere, Cic. Verr. : il faisait déjà presque jour.    - priusquam lucet, adsunt, Plaut. Mil. : avant le lever du jour, ils sont là.    - expergiscere : lucet hoc, inquam, Plaut. Mil. : debout! il fait jour, te dis-je.    - si luxerit, Catul. : quand il fera jour. [st1]3 [-] briller à travers, être visible, se montrer à travers.    - femineum lucet sic per bombycina corpus, Mart. 8, 68, 7 : ainsi le corps d'une femme se laisse voir sous la gaze de soie. [st1]4 [-] être clair, être évident, être manifeste, sauter aux yeux.    - lucent officia tua, Cic. : tes services sont connus    - cum res ipsa tot argumentis luceat, Plaut. Mil. : alors que tant de preuves rendent le fait évident. - tr. - [st1]5 [-] faire luire, faire briller.    - huic lucebis novae nuptae facem, Plaut. Cas. : tu porterars la torche devant la nouvelle mariée.    - tute tibi puer es; lautus luces cereum, Plaut. Curc. : tu es toi-même ton propre valet; tiré à quatre épingles, tu portes le flambeau.
* * *
lūcĕo, ēre, luxi [lux]    - intr. et qqf. tr. - - intr. - [st1]1 [-] briller, luire, éclairer (en parl. des astres, du jour...)    - dum meus assiduo luceat igne focus, Tib. 1, 1, 6 : pourvu que mon foyer s'éclaire d'un feu constant.    - rara per occultos lucebat semita calles, Virg. En. 9 : parmi les sentiers obscurs, un bout de chemin parfois était éclairé.    - concavae lucent genae, Sen. : ses yeux brillent au fond de leurs orbites profondes. [st1]2 [-] apparaître, naître (en parl. du jour).    - en umquam lucebit in orbe ille dies, Sil. 16, 91 : verra-t-on jamais luire ce jour?    - lucet, impers. : il fait jour, il fait clair.    - lucebat jam fere, Cic. Verr. : il faisait déjà presque jour.    - priusquam lucet, adsunt, Plaut. Mil. : avant le lever du jour, ils sont là.    - expergiscere : lucet hoc, inquam, Plaut. Mil. : debout! il fait jour, te dis-je.    - si luxerit, Catul. : quand il fera jour. [st1]3 [-] briller à travers, être visible, se montrer à travers.    - femineum lucet sic per bombycina corpus, Mart. 8, 68, 7 : ainsi le corps d'une femme se laisse voir sous la gaze de soie. [st1]4 [-] être clair, être évident, être manifeste, sauter aux yeux.    - lucent officia tua, Cic. : tes services sont connus    - cum res ipsa tot argumentis luceat, Plaut. Mil. : alors que tant de preuves rendent le fait évident. - tr. - [st1]5 [-] faire luire, faire briller.    - huic lucebis novae nuptae facem, Plaut. Cas. : tu porterars la torche devant la nouvelle mariée.    - tute tibi puer es; lautus luces cereum, Plaut. Curc. : tu es toi-même ton propre valet; tiré à quatre épingles, tu portes le flambeau.
* * *
    Luceo, luces, luxi, lucere. Luire, Rendre lumiere et clarté.

Dictionarium latinogallicum. 1552.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Regardez d'autres dictionnaires:

  • List of Latin words with English derivatives — This is a list of Latin words with derivatives in English (and other modern languages). Ancient orthography did not distinguish between i and j or between u and v. Many modern works distinguish u from v but not i from j. In this article both… …   Wikipedia

  • Visigoths — A votive crown belonging to Recceswinth (653–672), as found in the treasure of Guarrazar, Spain. (National Archaeological Museum of Spain). The Visigoths (Latin: Visigothi, Tervingi, Wisigothi, Vesi, Visi, Wesi, or Wisi) were one of two main… …   Wikipedia

  • Earl of Cromartie — coat of arms of the Earl of Cromartie[1] Details Armiger The Rt. Hon. The Earl of Cromart …   Wikipedia

  • Clan Mackenzie — Crest badge Crest: A mount in flames Proper …   Wikipedia

  • Clan MacLeod of Lewis — Clan Macleod of the Lewes Crest badge …   Wikipedia

  • Visigothic Kingdom — Infobox Former Country native name = conventional long name = Visigothic Kingdom common name = Visigothic Kingdom continent = Europe region = Iberian Peninsula country = Spain government type = Monarchy event start = Visigoths was awarded land in …   Wikipedia

  • Reccopolis — ( es. Recópolis) near the tiny modern village of Zorita de los Canes in the province of Guadalajara, Castile La Mancha, Spain, is one of at least four cities founded in Hispania by the Visigoths, [According to E. A Thompson, The Barbarian… …   Wikipedia

  • MacKenzie (Clan) — Kleidungstartan des MacKenzie Clans MacKenzie („Sohn des Kenzie“) ist der Name eines schottischen Clans, der aus Kintail stammt, das zwischen Loch Duich und Loch Cluanie liegt. Später erweiterten die MacKenzies ihr Territorium bedeutend. Kenneth… …   Deutsch Wikipedia

  • Clan écossais — Carte des clans écossais La société traditionnelle écossaise fonctionne sur le mode du clan. L appartenance à un clan se signale par le nom patronymique et les couleurs particulières du tartan, c est à dire le motif que l on retrouve sur le kilt …   Wikipédia en Français

  • Aethiops — AETHIOPS, ŏpis, Gr. Ἀιθίοψ, οπος, ein Beynamen des Jupiters, Lycophr. v. 537. der bey den Chiern insonderheit verehret wurde, Tzetz. ad c. l. und solchen zwar entweder daher hat, daß er sich, nach der Poeten Vorgeben, zu seiner Zeit in Aethiopien …   Gründliches mythologisches Lexikon

  • Lvcína — LVCÍNA, æ, ein Beynamen der Juno, welchen sie, nach einigen, von lucus, ein Hayn, hat, weil ihr Tempel in dergleichen stund. Plin. H. N. l. XVI. c. 44. Nach andern von lux, das Licht, weil durch ihre Beyhülfe die Kinder bey der Geburt an das… …   Gründliches mythologisches Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”